[Grammar] Machiawase o shimasu vs Ai masu

【文法】Machiawase o shimasu VS Ai masu.

 

Questions in the class. . . How is it different from “まちあわせます/あいます”?

「あいます」to be used when people are planning to meet, but to be used by chance to meet.

For example, I met a friend of my high school at a station.
This means it was coincidently I met my friend.

Ex) I will meet Mr. Sato at the station at 1 o’clock tomorrow.
Of course in this case, you should have made a promise at the convenience of each other.

“to Meet” and “to meet in person” are used very similarly.
However, there is a purpose to put something together after “meeting”.

Example) O I met with him at the station at 7, then went to the movies.
X I met him at seven and went to the movies. → The nuance is slightly different!
“To Meet” may be the purpose itself.

 

クラスの中で質問が。。。「待ち合わせます/会います」はどう違いますか?

会いますは、予定している時にも使いますが、偶然に合う場合にも使います。
偶然人や物と会うことを言うので、知っている人でも使います。
例)私は高校時代の友人と駅で会いました。
こちらは偶然、街であった(出あった)という意味です。
例)明日、佐藤さんと1時に駅で会います。
もちろんこの場合は、お互いの都合で約束をしているはずですね。

「会う」と「待ち合わせる」はよく似た使い方をします。
ただ、「待ち合わせる」場合はその後に何かを一緒にする目的があります。

例)O私は彼と7時に駅で待ち合わせをして、それから映画に行きました。
X私は彼と7時に会って、映画に行きました。→ 少々ニュアンスが異なりますね!
「会う」はそれ自体が目的の場合があります。

Sydney Japanese Language School, Nihongo-Juku gives you a tip for your conversation in Japanese.

 

Please feel free to inquire and we are also looking to recruit Japanese tutors.02 9994 8953Class location:14F, 309 Kent Street, Sydney

Contact Us